О чем говорит имя автомобиля?

2 апреля, 2008 - 09:46
21 0

i_1103632507_logo.gif

Выбрать подходящее имя для автомобиля задача непростая: от названия напрямую зависит объем продаж в той или иной стране.

Неймингу в автоиндустрии уделяется большое внимание, в прошлом году журнал Forbes даже составил рейтинг лучших и худших автомобильных названий. Лучшими названиями были признаны: Chevrolet Corvette, Dodge Ram, Lamborghini Diablo. В число самых нелепых попали: Daihatsu Motor Naked, Honda Life Dunk, Isuzu GIGA 20 Light Dump, Mazda Motor Bongo.

Если раньше названия были все больше идейные, то сегодня они чаще всего генерируются компьютерами. Avensis, Elantra, Magentis, Megane, Meriva, Mondeo, Vectra, Vitara - все эти названия были придуманы машинами. Впрочем, некоторые производители случайные названия выстраивают в закономерность. Например, известно, что Opel старается, чтобы каждая новая модель в своем названии заканчивалась на звук "А", а для звучности в центре желателен "Р". Таким образом, модельный ряд Opel звучит весьма "рычно": Astra, Corsa, Vectra, Tigra, Frontera, Merriva и т.д. А Citroen в свое время делал так, чтобы автомобили носили женские имена со звуком "С": Xsara, Xsantia и пр. Со временем все это упростилось до С1, С2, С3, С4, С5 и т.д.

В своем стремлении "не заморачиваться", некоторые доходят до абсолютной упрощенности. Например, согласно последней концепции Mazda, машины у нее теперь именуются очень просто: 1, 2, 3, 4, 5, 6 и т.д. Ну, а другие так "наворотят", что человек непосвященный никогда не догадается, какую идею производитель законсервировал в названии. Например, в названии Suzuki SX4, по задумке производителя, воплощена перекрестная концепция, где "S" означает "спорт", "X" – знак перекрестной концепции, "4" означает 4 времени года, а также цифра относит к приводу 4x4. В номинации " с выдумкой" преуспевают и бренды попроще. К примеру, одно из самых необычных названий получила новая модель KIA cee’d, которая выйдет на российский рынок в 2007 году. Первая часть названия «СЕ» символизирует то, что автомобиль будет производиться и продаваться в Европе (European Community), вторая часть «ED» (European Design) говорит о том, что стиль и дизайн данной модели разрабатывался специально для европейских потребителей.

Российские представительства не участвуют в номинации моделей, но иногда адаптируют названия иномарок для российского рынка. Как рассказали в представительстве Mazda, процедура следующая: в головном офисе составляется список возможных названий, которые обычно являются японскими словами (они многозначные, так что там поле для деятельности большое). Этот список рассылается по различным странам с просьбой прокомментировать звучание на местном языке. Полученные комментарии собирают в одну таблицу и на их основе выбирают название. Делается это не случайно: нередки случаи, когда оригинальное название на чужом языке означает что-либо нецензурное.

Самый известный случай, когда название авто сыграло плохую шутку с производителем, - это вывод внедорожника Mitsubishi Pajero на рынки Латинской Америки и Испании. Японские маркетологи не сразу осознали, что в испаноязычных странах название Pajero (по-испански читается "пахеро") переводится как рукоблудствующий человек, притом в самом неприличном смысле. Пришлось срочно переименовывать машину в Montero. Для россиян, например, неблагозвучными стали бы названия VW Lupo или Proton Perdana, не случайно Chevrolet предпочел Daewoo Calos в России переименовать в Chevrolet Aveo. "До появления российского офиса были и «смешные» для русского уха называния, как Mazda Sassou (этот концепт представляли два года назад, он являлся прообразом Mazda2, которая будет впервые показана через месяц в Женеве), - рассказывает PR – директор представительства Mazda Маша Магуайр. - Теперь, когда мы включены в процесс, названия уже нейтральны".

Самое больше поле для творчества открывается для китайских дистрибьюторов: вместо непонятных иероглифов они вправе придумывать названия, какие захотят. Что касается отечественных автомобилей, Россия уже долгое время избавлена от каких бы то ни было проблем творческого характера. В 1968 году через газету "Советская Россия" ВАЗ объявил конкурс на лучшие названия для советского народного автомобиля.

Хорошо, что удалось избежать таких названий, как "Сотая весна", "Десина" (сокращенно от «детище советского и итальянского народов») или "ВИЛ -100" («столетие Владимира Ильича Ленина»). Хотя, с другой стороны, названия LADA GAGARIN, LADA GENIY, LADA ILYCH сегодня бы звучали вполне динамично. А название VALENTINA, если бы пришлось по сердцу первому ген.директору ВАЗа Виктору Полякову, скорее всего, сегодня породило бы массу прозвищ, от банального «ВАЛЮХА» до уже более обидного «РАЗВАЛЮХА».

Любопытные подробности: среди других названий, предлагавшихся пролетариатом для автомобиля, позже ставшего известным как "Жигули", были: «Пато» (Пальмиро Тольятти), «Орленок», «Волжанка», «Жигулевская волна», «Ульяновец», «Венера», «Лунник». Многие желали отразить дружбу советского и итальянского народов: «Россита», «Дружба», «Союз», «Софи», «Итарос», «Пальмиро», «Совиталь». Немало было «космических» предложений: «Восток», "Лунник», «Спутник», «Комета», «Заря». Были и просто ласковые имена: «Жаворонок», «Россиянка», «Ласточка», «Мечта», «Друг», «Песня»…

В конце концов, машину решено было назвать "Жигули", что в то время тоже звучало довольно экзотично, а для экспорта это название и вовсе не подошло. В нескольких языках оно имело не очень приличные созвучия. В этом смысле особенно отличился венгерский язык, в котором есть выражение "щикули" с абсолютно нецензурным переводом, в других языках "Жигули" напоминали понятие "жиголо". В итоге, уже в 1975 году все экспортные ВАЗы были переименованы в LADA, в России "Жигули" стали называться LADA-ми, только начиная с 2004 года.

Сегодня Волжский Автозавод обещает построить сразу несколько новых моделей автомобилей. Кто знает, может быть, новое руководство тоже решит объявить всенародный конкурс по выбору названий.

Облако тегов